2017年5月17日 星期三

H.R.L 謙恭慈愛

For possession, folks fight 
when they struggle for provisions.
For perception, folks dispute
when they gained wealthy life.

All those disagreements 
will become unavailing efforts 
when confronting disabilities, infirmities and death.

Regardless of 
indigence or affluence,
illiteracy or literary,——
Humble, Respect and Loving kindness,
are the core essence for living.

人們為財富而鬥,
當他們資生具缺乏之時。
人們為想法而爭,
當他們衣食豐足的時候。

一旦面臨殘缺、惡疾和死亡時,
所有的鬥與爭都是徒勞無益的。

不論
貧乏或富足、
缺乏教育或知識淵博,
謙虛、尊重和慈愛——
是生活的核心本質。


沒有留言:

張貼留言